Okwai Yàn Yaunkài Kãju Kwai Kwan: Difference between revisions

From Abzû
Line 17: Line 17:
|Spread your wings; await the sun, aid our friends; fight the enemy
|Spread your wings; await the sun, aid our friends; fight the enemy
The world will rejoice with thanks
The world will rejoice with thanks
Hail to thee, cenonism, forever
Hail to thee, cenonism, forever
The golden flag shines upon the motherland
The golden flag shines upon the motherland
|-
|-
Line 29: Line 31:
|Great Ji River, your waves nurturing
|Great Ji River, your waves nurturing
Grow gloriously our nation and people
Grow gloriously our nation and people
The common people shall command the Four Realms
The common people shall command the Four Realms
So that the brilliance of Qonklaks' spirit shall ever prosper
So that the brilliance of Qonklaks' spirit shall ever prosper
|}
|}

Revision as of 20:19, 27 April 2024

The Okwai Yàn Yaunkài Kãju Kwai Kwan, or the State Anthem of the Union of Democratic Revolutionary Qonklaks is the national anthem of Qonklaks.

Lyrics

Kwang original IPA transcription English translation
Hi yèin zwã shi, thã chan che chà

Zaiqchì diẽ kuq hailya

Mhila Kyòunnyãi pãngya hayai

Phyawkhì phà‘ngòun swã yainkwai

Spread your wings; await the sun, aid our friends; fight the enemy

The world will rejoice with thanks

Hail to thee, cenonism, forever

The golden flag shines upon the motherland

Hòun Jì Goun, nĩmai sòun

Shèsheiq yaun'an panpa gòhòun

Mhàin kũkhyaiq lyauq Hài Lhain

Lhainteiq Kwai Kwan dauqkyain lãhàin

Great Ji River, your waves nurturing

Grow gloriously our nation and people

The common people shall command the Four Realms

So that the brilliance of Qonklaks' spirit shall ever prosper