Aglisic script: Difference between revisions

From Abzû
No edit summary
 
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
The '''Aglisic script''', (from High Ciána ''êthíos áglisa'' 'steppe alphabet')
{{Infobox writing system
| name      = Aglisic script
| altname  = <!-- 2ary name -->
| type      = Alphabet
| qid      =
| typedesc  = <!-- additional info after the general type -->
| typedesc-prefix  = <!-- additional info, such as an adjective, before the general type -->
| creator  = <!-- use instead of |jfamN= for artificially created writing systems -->
| date      = <!-- date created -->
| published = <!-- date published for shorthands and script reforms -->
| time      = {{circa|?}} – present
| official script =
| languages = [[Miremic languages]]
 
| fam1      = <!-- use |famN= to specify parent writing systems -->
 
| fam2      = <!-- up to 15 parent writing systems can be listed, fam1 being the oldest -->
| fam15    =
| print    = <!-- the print basis/model of a braille script -->
| sisters  = <!-- sister writing systems with common ancestors -->
| children  = <!-- child systems -->
| sample    = <!-- sample image without Image: prefix -->
| imagesize = <!-- size of sample image  -->
| caption  = <!-- description of sample image -->
| direction = Left-to-right
| direction comment =
| footnotes = <!-- some information about the writing system -->
| ipa-note  = <!-- set to `none` to cancel IPA warning -->
}}
 
The '''Aglisic script''', ([[High Ciána language|High Ciána]] {{cs|ciana|êþíos áglisa}} ''êthíos áglisa'') is a writing system used for various languages across [[Sharrat]].
 
== Etymology ==
The name "Aglisic" comes from [[High Ciána language|High Ciána]] {{cs|ciana|áglisa}} meaning "of or related to the steppe".


== Chart ==
== Chart ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable" style="width:90%"
|+
|+
!Letter
!Letter
Line 9: Line 42:
!Romanization
!Romanization
!Phoneme
!Phoneme
!High Ciána value
!Femps value
!Aracinian<br>value
!Lailian<br>value
!Voylvurlic<br>value
|-
|-
|{{Cs|ciana|a}}
|{{Cs|ciana|a}}
Line 15: Line 53:
|''á''  
|''á''  
|/a/
|/a/
|[a]
|[a]
|[a]
|[a]
|[a]
|-
|-
|{{Cs|ciana|æ}}
|{{Cs|ciana|æ}}
Line 21: Line 64:
|''émeitra''
|''émeitra''
|/ɛ/
|/ɛ/
|''not used''
|''not used''
|''not used''
|[ɛ]
|''not used''
|-
|-
|{{Cs|ciana|å}}
|{{Cs|ciana|å}}
Line 27: Line 75:
|''ómeitra''
|''ómeitra''
|/ɔ/
|/ɔ/
|''not used''
|''not used''
|''not used''
|[ɔ]
|[ɔ]
|-
|-
|{{Cs|ciana|k}}
|{{Cs|ciana|k}}
Line 33: Line 86:
|''cé''
|''cé''
|/k/, /ts/, /s/
|/k/, /ts/, /s/
|[k]
|[k]~[t͡ʃ]
|[k]
|[k]
|[k]
|-
|-
|{{Cs|ciana|x}}
|{{Cs|ciana|x}}
Line 39: Line 97:
|''óch''
|''óch''
|/x/, /h/
|/x/, /h/
|[x]
|''not used''
|[x]
|[x]
|[h]
|-
|-
|{{Cs|ciana|č}}
|{{Cs|ciana|č}}
Line 45: Line 108:
|''té''
|''té''
|/tɕ/
|/tɕ/
|''not used''
|''not used''
|[tʃ]
|''not used''
|[tɕ]
|-
|-
|{{Cs|ciana|s}}
|{{Cs|ciana|s}}
Line 51: Line 119:
|''saé''
|''saé''
|/s/
|/s/
|[s]~[ɕ]
|[s]~[ʃ]
|[s]~[ʃ]
|[s]
|[s]
|-
|{{Cs|ciana|š}}
|{{Cs|ciana|sé}}
|''sé''
|/ɕ/
|''not used''
|''not used''
|''not used''
|''not used''
|[ɕ]
|-
|-
|{{Cs|ciana|n}}
|{{Cs|ciana|n}}
Line 57: Line 141:
|''nén''
|''nén''
|/n/
|/n/
|[n]~[ŋ]~[Ṽ]
|[n]~[ŋ]
|[n]~[ŋ]
|[n]
|[n]
|-
|-
|{{Cs|ciana|ñ}}
|{{Cs|ciana|ñ}}
Line 63: Line 152:
|''nhén''
|''nhén''
|/ɲ/
|/ɲ/
|''not used''
|''not used''
|[ɲ]
|[j]
|''not used''
|-
|-
|{{Cs|ciana|ŋ}}
|{{Cs|ciana|ŋ}}
Line 69: Line 163:
|''ngénc''
|''ngénc''
|/ŋ/
|/ŋ/
|''not used''
|''not used''
|[ŋ]
|''not used''
|''not used''
|-
|-
|{{Cs|ciana|p}}
|{{Cs|ciana|p}}
Line 75: Line 174:
|''pé''
|''pé''
|/p/
|/p/
|[p]
|[p]
|[p]
|[p]
|[p]
|-
|-
|{{Cs|ciana|t}}
|{{Cs|ciana|t}}
Line 81: Line 185:
|''taé''
|''taé''
|/t/
|/t/
|[t]~[tɕ]
|[t]
|[t]
|[t]
|[t]
|-
|-
|{{Cs|ciana|þ}}
|{{Cs|ciana|þ}}
Line 87: Line 196:
|''thé''
|''thé''
|/θ/
|/θ/
|[θ]
|''not used''
|[t]~[s]~[∅]
|[s]
|[θ]
|-
|-
|{{Cs|ciana|c}}
|{{Cs|ciana|c}}
Line 93: Line 207:
|''itsaé''
|''itsaé''
|/ts/
|/ts/
|''not used''
|''not used''
|[ts]
|''not used''
|''not used''
|-
|-
|{{Cs|ciana|i}}
|{{Cs|ciana|i}}
Line 99: Line 218:
|''í''
|''í''
|/i/
|/i/
|[i]
|[i]
|[i]
|[i]
|[i]
|-
|-
|{{Cs|ciana|f}}
|{{Cs|ciana|f}}
Line 105: Line 229:
|''fé''
|''fé''
|/f/
|/f/
|[f]
|[f]
|[f]
|[f]
|[f]
|-
|-
|{{Cs|ciana|g}}
|{{Cs|ciana|g}}
Line 111: Line 240:
|''gé''
|''gé''
|/g/
|/g/
|[g]
|[g]~[dʒ]
|[g]
|[g]
|[g]
|-
|-
|{{Cs|ciana|dz}}
|{{Cs|ciana|dz}}
Line 117: Line 251:
|''idsaé''
|''idsaé''
|/dz/
|/dz/
|''not used''
|''not used''
|''not used''
|''not used''
|''not used''
|-
|-
|{{Cs|ciana|dž}}
|{{Cs|ciana|dž}}
Line 123: Line 262:
|''dé''
|''dé''
|/dʑ/
|/dʑ/
|''not used''
|''not used''
|[dʒ]
|''not used''
|''not used''
|-
|-
|{{Cs|ciana|z}}
|{{Cs|ciana|z}}
Line 129: Line 273:
|''isaé''
|''isaé''
|/z/
|/z/
|''not used''
|''not used''
|[z]~[ʒ]
|''not used''
|[z]
|-
|-
|{{Cs|ciana|ž}}
|{{Cs|ciana|ž}}
Line 135: Line 284:
|''isé''
|''isé''
|/ʑ/
|/ʑ/
|''not used''
|''not used''
|''not used''
|''not used''
|[ʑ]
|-
|-
|{{Cs|ciana|m}}
|{{Cs|ciana|m}}
Line 141: Line 295:
|''mém''
|''mém''
|/m/
|/m/
|[m]~[Ṽ]
|[m]
|[m]
|[m]
|[m]
|-
|-
|{{Cs|ciana|b}}
|{{Cs|ciana|b}}
Line 147: Line 306:
|''bé''
|''bé''
|/b/
|/b/
|[b]
|[b]~[β]
|[b]
|[b]
|[b]
|-
|-
|{{Cs|ciana|d}}
|{{Cs|ciana|d}}
Line 153: Line 317:
|''daé''
|''daé''
|/d/
|/d/
|[d]~[dʑ]
|
|[d]
|[d]
|[d]
|-
|-
|{{Cs|ciana|ð}}
|{{Cs|ciana|ð}}
Line 159: Line 328:
|''dhé''
|''dhé''
|/ð/
|/ð/
|[ð]
|
|[d]~[z]~[∅]
|[z]
|[ð]
|-
|-
|{{Cs|ciana|o}}
|{{Cs|ciana|o}}
Line 165: Line 339:
|''ó''
|''ó''
|/o/
|/o/
|[o]
|
|[o]
|[u]
|[o]
|-
|-
|{{Cs|ciana|l}}
|{{Cs|ciana|l}}
Line 171: Line 350:
|''lól''
|''lól''
|/l/
|/l/
|[l]
|
|[l]
|[l]
|[l]
|-
|-
|{{Cs|ciana|r}}
|{{Cs|ciana|r}}
Line 177: Line 361:
|''rór''
|''rór''
|/r/
|/r/
|[r]
|
|[r]
|[r]
|[r]
|-
|-
|{{Cs|ciana|h}}
|{{Cs|ciana|h}}
Line 183: Line 372:
|''ôú''
|''ôú''
|/h/, ''modifier letter''
|/h/, ''modifier letter''
|[∅]
|
|[∅]
|''not used''
|''denotes a long vowel''
|-
|-
|{{Cs|ciana|v}}
|{{Cs|ciana|v}}
Line 189: Line 383:
|''vé''
|''vé''
|/v/
|/v/
|[v]
|
|[v]
|[v]
|[v]
|-
|-
|{{Cs|ciana|u}}
|{{Cs|ciana|u}}
Line 195: Line 394:
|''óu''
|''óu''
|/y/, /u/
|/y/, /u/
|[y]~[u]
|
|[u]
|[y]
|[u]
|-
|-
|{{Cs|ciana|u}}
|{{Cs|ciana|y}}
|y
|y
|{{Cs|ciana|ú}}
|{{Cs|ciana|yáy}}
|''ú''
|/y/
|-
|{{Cs|ciana|j}}
|j
|{{Cs|ciana|jáj}}
|''yáy''
|''yáy''
|/j/
|/j/
|[j]
|
|[j]
|[y]
|[j]
|-
|{{Cs|ciana|e}}
|e
|{{Cs|ciana|é}}
|''é''
|/e/
|[e]
|
|[ə]
|[e]
|[e]
|-
|-
|{{Cs|ciana|w}}
|{{Cs|ciana|w}}
Line 213: Line 427:
|''mháu''
|''mháu''
|/w/
|/w/
|''not used''
|
|''not used''
|[ɰ]
|''not used''
|-
|-
|{{Cs|ciana|ks}}
|{{Cs|ciana|ks}}
Line 219: Line 438:
|''éxa''
|''éxa''
|/ks/
|/ks/
|[ks]~[kɕ]
|
|''loan words''
|''not used''
|''not used''
|-
|-
|{{Cs|ciana|ps}}
|{{Cs|ciana|ps}}
Line 225: Line 449:
|''épsa''
|''épsa''
|/ps/
|/ps/
|[ps]~[pɕ]
|
|[ps]
|''not used''
|''not used''
|}
|}


Line 250: Line 479:
|-
|-
|{{Cs|ciana|â}}
|{{Cs|ciana|â}}
|à
|â
|''á braêliöna''
|''á braêliöna''
|vowel is preaspirated with /h-/
|vowel is preaspirated with /h-/
|}
|}
[[Category:Scripts]]

Latest revision as of 03:52, 21 January 2026

Aglisic script
Script type
Alphabet
Period
c. ? – present
DirectionLeft-to-right
LanguagesMiremic languages
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The Aglisic script, (High Ciána êþíos áglisa êthíos áglisa) is a writing system used for various languages across Sharrat.

Etymology

The name "Aglisic" comes from High Ciána áglisa meaning "of or related to the steppe".

Chart

Letter Codepoint Name in High Ciána Romanization Phoneme High Ciána value Femps value Aracinian
value
Lailian
value
Voylvurlic
value
a a á á /a/ [a] [a] [a] [a] [a]
æ æ émeitra émeitra /ɛ/ not used not used not used [ɛ] not used
å å ómeitra ómeitra /ɔ/ not used not used not used [ɔ] [ɔ]
k k /k/, /ts/, /s/ [k] [k]~[t͡ʃ] [k] [k] [k]
x x óx óch /x/, /h/ [x] not used [x] [x] [h]
č č /tɕ/ not used not used [tʃ] not used [tɕ]
s s saé saé /s/ [s]~[ɕ] [s]~[ʃ] [s]~[ʃ] [s] [s]
š š /ɕ/ not used not used not used not used [ɕ]
n n nén nén /n/ [n]~[ŋ]~[Ṽ] [n]~[ŋ] [n]~[ŋ] [n] [n]
ñ ñ nhén nhén /ɲ/ not used not used [ɲ] [j] not used
ŋ ŋ ngénk ngénc /ŋ/ not used not used [ŋ] not used not used
p p /p/ [p] [p] [p] [p] [p]
t t taé taé /t/ [t]~[tɕ] [t] [t] [t] [t]
þ þ þé thé /θ/ [θ] not used [t]~[s]~[∅] [s] [θ]
c c itsaé itsaé /ts/ not used not used [ts] not used not used
i i í í /i/ [i] [i] [i] [i] [i]
f f /f/ [f] [f] [f] [f] [f]
g g /g/ [g] [g]~[dʒ] [g] [g] [g]
dz dz idsaé idsaé /dz/ not used not used not used not used not used
/dʑ/ not used not used [dʒ] not used not used
z z isaé isaé /z/ not used not used [z]~[ʒ] not used [z]
ž ž isé isé /ʑ/ not used not used not used not used [ʑ]
m m mém mém /m/ [m]~[Ṽ] [m] [m] [m] [m]
b b /b/ [b] [b]~[β] [b] [b] [b]
d d daé daé /d/ [d]~[dʑ] [d] [d] [d]
ð ð ðé dhé /ð/ [ð] [d]~[z]~[∅] [z] [ð]
o o ó ó /o/ [o] [o] [u] [o]
l l lól lól /l/ [l] [l] [l] [l]
r r rór rór /r/ [r] [r] [r] [r]
h h ôú ôú /h/, modifier letter [∅] [∅] not used denotes a long vowel
v v /v/ [v] [v] [v] [v]
u u óu óu /y/, /u/ [y]~[u] [u] [y] [u]
y y yáy yáy /j/ [j] [j] [y] [j]
e e é é /e/ [e] [ə] [e] [e]
w w mháu mháu /w/ not used not used [ɰ] not used
ks ks éksa éxa /ks/ [ks]~[kɕ] loan words not used not used
ps ps épsa épsa /ps/ [ps]~[pɕ] [ps] not used not used

Diacritcs (with letter a)

Letter Codepoint Name in High Ciána Function
á á á issíba stress, high pitch
à à á nóuva low pitch
ä ä á âgesmeta vowel separation
â â á braêliöna vowel is preaspirated with /h-/